보자기(ポジャギ)1
韓国のポジャギです。
ポジャギとは物を包む布のことで 最近ではインテリアとして注目を集めています。
![]() |
巾着 4点 (左17×14:右下15×12) 中袋は綿ローン使用。 スケ感がいまいちですが・・・ 中が見えなくて かえっていいかも f(^_^;;; (2004.9) |
![]() |
ポジャギ2 (48×58) 悠遊倶楽部の裕子姉に分けていただいた 韓国シルクで縫った2枚目のポジャギ。 頂いた布はチマチョゴリの残り布かな いろいろな形でした。 無駄のないように切り取りながら 気ままに繋いでみました。 繋ぎ方は ポジャギ1と同じ方法! 今度は縫い代0.5cmくらいになるようにがんばってみました。 縫い代を包む時にはまつり縫いにする方法もあるようですが、ぐし縫いにして ↓のポクジュモニと同じように 縫い糸は白の絹糸を使いアクセントにしています。 (2004.8) |
![]() |
ポクジュモニ(福袋)風の巾着 崔良淑著「彩るポジャギ」を参考に仕立ててみました。 紐は正式には飾り結びにするべきでしょうが・・・ できないのでf(^_^;;; リボンと包みボタンでごめんなさい。 縫い方は 下のポジャギと同じ。 (2004.7 15×20) |
悠遊倶楽部の裕子姉に分けていただいた 韓国シルクです。 | ![]() |
![]() |
ポジャギ1 (60×85) Mrs.Potatoのpotatoさんが 韓国で買い求められた 材料を分けていただき 縫いました。 パリッと張りのある 薄い絹です。 (2004.7) |
ポジャギの縫い方はたくさんあるようですが、 一番簡単で早く仕上がりそうな ぐし縫いして片方の布で縫い代を包み、さらにぐし縫いする方法で縫いました。 表に1本 裏に2本の縫い線が見えます。 縫い代幅は細い方がきれいとのことですが 初めてなので0.7cmあります。 |
![]() |