<ひょぎdeはんぐる  別館>

=함께 있음을=
(一緒にいることを)

<同感2 ヒョギだけバージョン>
同感2のミュージックビデオ(MV)からヒョギのところだけを取り出し 
少し画像を加えて加工してみました。



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
本物のMVとメイキングは にあります。


歌:ユリサンジャ/ヤンパ/ソン・シギョン/イ・ジョンボン/テ・ジュフン/K2(キム・ソンミョン)
/Y2K(コ・ジュングン)/ムーンチャイルド(イス)/イ・ギョンソプ





カックムシ ナ ニイジョッチョ
가끔씩 난 잊었죠
時折私は忘れていたでしょ。

ネ オリン シジョウ    チョウブト オールニン ゴチョロム
내 어린 시절을    처음부터 어른인 것처럼
私の幼いない時代を  はじめから 大人のように。

ノモジゴ アプゴ チャム マニ ウロッチョ
넘어지고 아프고 참 많이 울었죠
転んで痛くて ほんとによく泣いたでしょ。

クロン ナランサン チギョジュドン サラン
그런 날 항상 지켜주던 사랑
そんな私をいつも守ってくれた愛

テロヌン イユオムヌン トゥジョエ
때로는 이유없는 투정에
時には わけもなく駄々をこねて

 チャム マウム アップン マル   ナ マニ ヘソッチョ
참 마음 아픈 말     나 많이 했었죠
傷つける言葉も  私はたくさん言ったでしょ。

ミアネヨ
미안해요
ごめんなさい。

ク ピョヒョナギ ヒンデゥロ    ヌル クロン テエマン イヘルル パレチョ
그 표현하기 힘들어 늘 그런 때에만 이해를 바랬죠
その表現は難しくて いつもそうした時にだけ 理解を望んだんです。

ナ サランウル マラン チョギッナヨ 
나 사랑을 말한 적 있나요
私が愛を語ったことがあったでしょうか。


ナ サランヘヨ     ナヌン オンジェナ ウィテロウォッチョ
나 사랑해요    나는 언제나 위태로웠죠
私 愛しています。  私はいつも危なげだったでしょ。

クロン ネゲ トラガル カジョギ イッスメ ヌル カムサヘヨ
그런 내게 돌아갈 가족이 있음에 늘 감사해요
そんな私に帰れる家族がいることに いつも感謝しす。

ハンサン ノムナ カッカウォッギエ
항상 너무나 가까웠기에
いつもあまりに近くに居たから

サラハンダ ク マリョリョウォッチョ    アナヨ
사랑한다 그 말 어려웠죠       아나요
愛してるの言葉がむずかしかったんです。 知っていますか。

オヌセ ナ コッナヨ
어느새 나 컸나요
いつの間にか私は成長していた

ヌル シュイウォ ポイドン セサイ チャク オリョウォヨ
늘 쉬워 보이던 세상이 자꾸 어려워요
いつも楽に見えていた世の中が難しいのです。

ペウォヤ ハル スプミ ト マニ イッナヨ
배워야 할 슬픔이 더 많이 있나요  
学ぶべき悲しみがもっとたくさんあるのですか。

 ヌル クロショトゥ パラポシネヨ
늘 그러셨듯 바라보시네요  
いつもそのように 眺めていますよ。

サソハン ヨクシムロ ネネ
사소한 욕심으로 내내  
つまらない欲で 始終

チャム マニ タトゥオットン  ネ ヒョンジェド イッチョ
참 많이 다투었던 내 형제도 있죠  
ほんとにたくさんケンカした 私の兄弟もいます。

ナン モラチョ
난 몰랐죠  
私は 分からないでしょう

オジョミョン ソロガ イッソ ヌル ウェロウ   オプシ チネワトッン コジョ
어쩌면 서로가 있어 늘 외로움 없이 지내왔던 거죠  
ひょっとすると お互いにいて 寂しさなしに暮らしていたのでしょう。

ナ サランウル マラン チョギッナヨ
나 사랑을 말한 적 있나요
私が愛を語ったことがあったでしょうか。


ナ サランヘヨ     ナヌン オンジェナ ウィテロウォッチョ
나 사랑해요    나는 언제나 위태로웠죠
私 愛しています。  私はいつも危なげだったでしょ。

クロン ネゲ トラガル カジョギ イッスメ ヌル カムサヘヨ
그런 내게 돌아갈 가족이 있음에 늘 감사해요
そんな私に帰れる家族がいることに いつも感謝しす。

ハンサン ノムナ カッカウォッギエ
항상 너무나 가까웠기에
いつもあまりに近くに居たから

サラハンダ ク マリョリョウォッチョ    アナヨ
사랑한다 그 말 어려웠죠       아나요
愛してるの言葉がむずかしかったんです。 知っていますか。


ホクシ   マニ ウィロウォッナヨ
혹시 많이 외로웠나요  
もしかして とても寂しかったですか。

ホク  マニ ヒンムドロスル テ  キョデ ナン オプソッナヨ
혹 많이 힘들었을 때 곁에 난 없었나요 
もしかして とても大変だった時 傍に私はいなかったですか。

サランヘヨ        サンハン ナ ポダ ナル ド
사랑해요      항상 나 보다 날 더 
愛してます。     いつも私より 私をもっと

サランハゴ ミドジュン カジョギ イッキエ  ネガ イッドン コジョ
사랑하고 믿어준 가족이 있기에 내가 있던 거죠 
愛していて 信じてくれる家族がいるから 私がいたのですよ。

アラヨ
알아요
分かります

  ナ    カムサハルケヨ
나 감사할게요 
私 感謝しますから。


本物のMVです


このページを最初にUPした頃はYoutubeで本物のMVとメイキングも2本見ること出来ましたが・・・今は残念ながら削除されてしまっています。(>_<) 
所有動画を再UPします。

同感2のミュージックビデオはSympathy 同感U(DVD)恋のソナタ( 戀歌)の6集に収録されています。
そして・・・何故だかマレーシア版の「兄嫁は19歳」の2枚組みOSTにも!
VCD収録のMVの他5曲の中の1曲でした〜キム・ジェウォン君つながりかしら
買ってみないと分からないことでした(*^^)v

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

メイキングは「Sympathy 同感U(DVD)」収録のものです。
オリジナルから撮影監督さん?のインタビュー部分を1分弱カットしてます  ^^;)
このかわいいヒョギを見逃さないで ^.^*




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

またこのときの画像は「赫超CLUB」→<Drama>→<同感2>内の
☆こちらのページにたくさん〜\(◎。◎)/


 

Last updated  2008/06/21
(by 감씨:柿の種)